labial

labial

labial, iale, iaux [ labjal, jo ] adj.
• 1753; du lat. labium « lèvre »
Relatif aux lèvres. Muscle labial.
(1580) Phonét. Consonne labiale, et n. f. (1857) une labiale : consonne qui s'articule essentiellement avec les lèvres (ex. p, b, m). ⇒aussi bilabial, labiodental.

labial, labiale, labiaux adjectif (latin labium, lèvre) Qui appartient aux lèvres. ● labial, labiale, labiaux (difficultés) adjectif (latin labium, lèvre) Orthographe Masculin pluriel : labiaux. Les muscles labiaux. ● labial, labiale, labiaux (expressions) adjectif (latin labium, lèvre) Lecture labiale, reconnaissance de la parole par l'observation des mouvements des lèvres. Consonne labiale ou labiale (nom féminin), consonne dont l'articulation implique une participation active des lèvres (bilabiales [p], ,
et labiodentales [f], [v]).
[b]labial, labiale, labiaux (synonymes)
adjectif (latin labium, lèvre) Qui appartient aux lèvres.
Synonymes :

labial, ale, aux
adj. (et n. f.)
d1./d Qui a rapport aux lèvres. Muscle labial.
d2./d PHON Consonne labiale ou, n. f., une labiale, qui s'articule avec les lèvres (ex.).

LABIAL, -ALE, -AUX, adj.
A. — 1. ANAT. Qui se rapporte aux lèvres. Muscles labiaux; artère, glande labiale. On peut observer des contractions faciales involontaires déclenchées par les mouvements et réalisant, par exemple, une élévation de la commissure labiale pendant l'occlusion volontaire des yeux (QUILLET Méd. 1965, p. 367).
Littér. Que manifeste le mouvement des lèvres. L'éloquence, le flux labial entre pour les neuf dixièmes dans les voies et moyens de notre exploitation (BALZAC, Gaudissart, 1834, p. 6). Le ronronnement de prières toutes labiales (HUYSMANS, Cathédr., 1898, p. 40).
2. ZOOL. Qui se rapporte au labium. Palpe labial. Chez les Hémiptères (...) la gouttière labiale est couverte seulement à la base par un labre très court (Zool., t. 2, 1963, p. 493 [Encyclop. de la Pléiade]).
B. — PHONÉT. Qui est produit par une projection et un arrondissement des lèvres; qui est accompagné de ce mouvement des lèvres. Articulation labiale. Les latins (en Italie surtout) ont une technique à émission plus claire, entraînée par une syllabation à prédominance labiale (Arts et litt., 1935, p. 36-7). Du point de vue acoustique, un son labial est diffus (puisque l'étranglement le plus étroit du canal vocal se trouve en avant de la cavité buccale) et grave (l'articulation étant périphérique, le résonateur buccal est ample et non compartimenté) (Ling. 1972).
Consonne labiale, p. ell. labiale, subst. fém. Consonne articulée soit au moyen des deux lèvres (consonne bilabiale), soit au moyen de la lèvre inférieure s'appuyant contre les incisives supérieures (consonne labiodentale ou dentilabiale). Les labiales latines étaient représentées dans la langue classique par (...) deux occlusives : la sourde p et la sonore b; (...) deux fricatives : une sourde f, bilabiale à l'origine, mais devenue dentilabiale; une sonore [w] graphiée u (BOURC.-BOURC. 1967, p. 167).
Rem. Dans un emploi plus restrictif, rare aujourd'hui, labial est pris au sens de bilabial. D'après le lieu d'articulation on distingue trois types principaux d'occlusives : le type labial p, b, m, (...) qui s'articule avec les deux lèvres (SAUSSURE, Ling. gén., 1916, p. 71). b p m sont réunis dans une abstraction supérieure, les labiales (ID., ibid., p. 82).
Voyelle labiale (rare). Voyelle accompagnée d'une projection et d'un arrondissement des lèvres. Synon. (plus usité) voyelle arrondie, labialisée. Les lèvres peuvent former une ouverture arrondie plus ou moins grande; les voyelles sont arrondies ou labiales (o, u) (BOUASSE, Instr. à vent, 1930, p. 210).
Prononc. et Orth. : [labjal], masc. plur. [-o]. Att. ds Ac. dep. 1718. Étymol. et Hist. 1. 1580 adj., phonét. (PIERRE DE LA PRIMAUDAYE, L'Académie françoise, Deuxiesme Iournee, chap. 13, f° 35 r°); 1797 subst. (Voy. La Pérouse, t. 2, p. 290 ds QUEM. DDL t. 25); 2. 1753 adj. « relatif aux lèvres » (Dict. Anat. lat.-fr. ds BRUNOT t. 6, p. 611). Dér. sav. du lat. labium « lèvre »; suff. -al; noter l'adj. labier « relatif aux lèvres » 1611, COTGR. L'angl. labial est attesté au sens 2 dès 1650 et comme terme de phonét., subst. 1668 (NED). Fréq. abs. littér. : 31. Bbg. QUEM. DDL t. 3.

labial, ale, aux [labjal, o] adj.
ÉTYM. 1753; au sens 2, 1580; dér. sav. du lat. labium « lèvre ».
1 Relatif aux lèvres. || Muscle labial. || Mouvement labial.
1 Ce susurrement continu et menu, coupé par intervalles, de soupirs, ce murmure labial, — si impressionnant dans les ténèbres d'une église muette, — n'était troublé par rien (…)
Barbey d'Aurevilly, les Diaboliques, « À un dîner d'athées ».
2 (1580, in T. L. F.). Phonét. || Consonne labiale, et, n. f. (1857, Année sc. et industr. 1858, p. 249), une labiale : consonne qui s'articule essentiellement avec les lèvres. || B, P, M sont des labiales (→ Articuler, cit. 10).Voyelle labiale, prononcée en arrondissant les lèvres comme dans O et U. Arrondi (2.).
2 L'obstruction complète des occlusives p, b et de la nasale m est obtenue en pressant les lèvres l'une contre l'autre, d'où leur nom de bilabiales, qui vient du latin labia « lèvre ». Pour les fricatives f, v, la lèvre inférieure est rapprochée du tranchant des incisives supérieures, d'où leur nom de labiodentales. Le terme « labial » recouvre les bilabiales et les labiodentales.
François Dell, les Règles et les Sons, p. 64.
3 Zool. Relatif au labium. || Palpe labial.
DÉR. Labialiser.
COMP. Apico-labial.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • labial — LABIÁL, Ă, labiali, e, adj. Care aparţine buzelor, privitor la buze. Muşchi labial. ♦ (Despre sunete) Care se articulează cu participarea buzelor. O şi u sunt vocale labiale, iar b, f, m, p şi v, consoane labiale. ♢ (Substantivat, f.) O este o… …   Dicționar Român

  • Labial — La bi*al, a. [LL. labialis, fr. L. labium lip: cf. F. labial. See {Lip}.] 1. Of or pertaining to the lips or labia; as, labial veins. [1913 Webster] 2. (Mus.) Furnished with lips; as, a labial organ pipe. [1913 Webster] 3. (Phonetics) (a)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • labial — adjetivo 1. De los labios: pintura labial, barra labial. herpes labial. adjetivo,sustantivo femenino 1. Área: fonética [Consonante] que se articula con los labios en una po …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • labial — Adj erw. fach. (17. Jh.) Neoklassische Bildung. Als mit den Lippen gebildeter Laut neoklassische Bildung zu l. labium Lippe .    Ebenso nndl. labiaal, ne. labial, nfrz. labial, nschw. labial. ✎ Cottez (1980), 217. lateinisch l …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Labial — may refer to: *the lips. *the labia (genitalia). *In linguistics, a labial consonant. *In zoology, a labial scale. *A flue (instrument) …   Wikipedia

  • labial — labial, ale (la bi al, a l ) adj. Qui a rapport aux lèvres. Articulation labiale.    Muscle labial ou orbiculaire des lèvres, muscle ovalaire placé autour de l ouverture de la bouche, dans l épaisseur des lèvres.    Lettre labiale, ou,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • labial — (adj.) pertaining to the lips, 1590s, from M.L. labialis having to do with the lips, from L. labium lip (see LIP (Cf. lip) (n.)). The noun meaning “a labial sound” is from 1660s. Related: Labially …   Etymology dictionary

  • labial — adj. 2 g. 1. Dos lábios ou a eles relativo. • s. f. 2.  [Fonética] Consoante que se articula com os lábios: o b é uma labial. 3.  [Fonética] Que se articula com os lábios …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • labial — [lā′bēəl] adj. [ML labialis < L labium, LIP] 1. of the labia, or lips 2. Phonet. articulated with one or both lips, as (f), (b), and (ü) n. 1. FLUE PIPE 2. a labial sound labially adv …   English World dictionary

  • Labial — La bi*al, n. 1. (Phonetics) A letter or character representing an articulation or sound formed or uttered chiefly with the lips, as {b}, {p}, {w}. [1913 Webster] 2. (Mus.) An organ pipe that is furnished with lips; a flue pipe. [1913 Webster] 3.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”